Job 7:7
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Remember that my life is but a breath. My eyes will never again see happiness.

Young's Literal Translation
Remember Thou that my life [is] a breath, Mine eye turneth not back to see good.

King James Bible
O remember that my life [is] wind: mine eye shall no more see good.

Hebrew
Remember
זְ֭כֹר (zə·ḵōr)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 2142: To mark, to remember, to mention, to be male

that
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

my life
חַיָּ֑י (ḥay·yāy)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

is but a breath.
ר֣וּחַ (rū·aḥ)
Noun - common singular
Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit

My eyes
עֵ֝ינִ֗י (‘ê·nî)
Noun - common singular construct | first person common singular
Strong's 5869: An eye, a fountain

will never
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

again
תָשׁ֥וּב (ṯā·šūḇ)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

see
לִרְא֥וֹת (lir·’ō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7200: To see

happiness.
טֽוֹב׃ (ṭō·wḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Job 7:6
Top of Page
Top of Page