Parallel Strong's Berean Study BibleDo you not fear Me?” declares the LORD. “ Do you not tremble before Me, the One who set the sand as the boundary for the sea, an enduring barrier it cannot cross? The waves surge, but they cannot prevail. They roar but cannot cross it. Young's Literal Translation Me do ye not fear, an affirmation of Jehovah? From My presence are ye not pained? Who hath made sand the border of the sea, A limit age-during, and it passeth not over it, They shake themselves, and they are not able, Yea, sounded have its billows, and they pass not over. King James Bible Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand [for] the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it? Hebrew Do you notלֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no fear Me? תִירָ֜אוּ (ṯî·rā·’ū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten declares נְאֻם־ (nə·’um-) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD. יְהֹוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Do you not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no tremble תָחִ֔ילוּ (ṯā·ḥî·lū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 2342: To twist, whirl, to dance, to writhe in pain, fear, to wait, to pervert before Me, מִפָּנַי֙ (mip·pā·nay) Preposition-m | Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 6440: The face the One who אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that set שַׂ֤מְתִּי (śam·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set the sand חוֹל֙ (ḥō·wl) Noun - masculine singular Strong's 2344: Sand as the boundary גְּב֣וּל (gə·ḇūl) Noun - masculine singular Strong's 1366: A cord, a boundary, the territory inclosed of the sea, לַיָּ֔ם (lay·yām) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin an enduring עוֹלָ֖ם (‘ō·w·lām) Noun - masculine singular Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always barrier חָק־ (ḥāq-) Noun - masculine singular construct Strong's 2706: Something prescribed or owed, a statute it cannot וְלֹ֣א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no cross? יַעַבְרֶ֑נְהוּ (ya·‘aḇ·ren·hū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on The waves גַלָּ֖יו (ḡal·lāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 1530: Something rolled, a heap of stone, dung, a spring of water surge, וַיִּֽתְגָּעֲשׁוּ֙ (way·yiṯ·gā·‘ă·šū) Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 1607: To agitate violently but they cannot וְלֹ֣א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no prevail. יוּכָ֔לוּ (yū·ḵā·lū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 3201: To be able, have power They roar וְהָמ֥וּ (wə·hā·mū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 1993: To make a, loud sound, commotion, tumult, to rage, war, moan, clamor but cannot וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no cross it. יַעַבְרֻֽנְהוּ׃ (ya·‘aḇ·run·hū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular, Paragogic nun Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on |