Parallel Strong's Berean Study BibleOn that day, declares the LORD of Hosts, I will break the yoke off their necks and tear off their bonds, and no longer will strangers enslave them. Young's Literal Translation And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah of Hosts, I break his yoke from off thy neck, And thy bands I draw away, And lay no more service on him do strangers. King James Bible For it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, [that] I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more serve themselves of him: Hebrew On thatהַה֜וּא (ha·hū) Article | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are day, בַיּ֨וֹם (ḇay·yō·wm) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day declares נְאֻ֣ם ׀ (nə·’um) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel of Hosts, צְבָא֗וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ) Noun - common plural Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign I will break אֶשְׁבֹּ֤ר (’eš·bōr) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 7665: To break, break in pieces the yoke עֻלּוֹ֙ (‘ul·lōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5923: A yoke off מֵעַ֣ל (mê·‘al) Preposition-m Strong's 5921: Above, over, upon, against their necks צַוָּארֶ֔ךָ (ṣaw·wā·re·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 6677: The back of the neck and tear off אֲנַתֵּ֑ק (’ă·nat·têq) Verb - Piel - Imperfect - first person common singular Strong's 5423: To pull, draw, or tear away, apart, or off their bonds, וּמוֹסְרוֹתֶ֖יךָ (ū·mō·ws·rō·w·ṯe·ḵā) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 4147: Chastisement, a halter, restraint and no וְלֹא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no longer ע֖וֹד (‘ō·wḏ) Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more will strangers זָרִֽים׃ (zā·rîm) Adjective - masculine plural Strong's 2114: To turn aside, to be a, foreigner, strange, profane, to commit adultery enslave them. יַעַבְדוּ־ (ya·‘aḇ·ḏū-) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave |