Parallel Strong's Berean Study Bible“Send a message telling all the exiles what the LORD says concerning Shemaiah the Nehelamite. Because Shemaiah has prophesied to you— though I did not send him— and has made you trust in a lie, Young's Literal Translation ‘Send unto all the removal, saying, Thus said Jehovah concerning Shemaiah the Nehelamite, Because that Shemaiah prophesied to you, and I—I have not sent him, and he doth cause you to trust on falsehood, King James Bible Send to all them of the captivity, saying, Thus saith the LORD concerning Shemaiah the Nehelamite; Because that Shemaiah hath prophesied unto you, and I sent him not, and he caused you to trust in a lie: Hebrew “Sendשְׁלַ֤ח (šə·laḥ) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out a message to עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the exiles: הַגּוֹלָה֙ (hag·gō·w·lāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 1473: Exile, exiles This is what כֹּ֚ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say concerning אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Shemaiah שְׁמַעְיָ֖ה (šə·ma‘·yāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 8098: Shemaiah -- 'Yah hears', the name of a number of Israelites the Nehelamite. הַנֶּחֱלָמִ֑י (han·ne·ḥĕ·lā·mî) Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 5161: Nehelamite -- descriptive title for a false prophet Because יַ֡עַן (ya·‘an) Adverb Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause Shemaiah prophesied to you, נִבָּ֨א (nib·bā) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5012: To prophesy, speak, by inspiration though I וַֽאֲנִי֙ (wa·’ă·nî) Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular Strong's 589: I did not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no send him, שְׁלַחְתִּ֔יו (šə·laḥ·tîw) Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out and made you trust וַיַּבְטַ֥ח (way·yaḇ·ṭaḥ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 982: To trust, be confident, sure in עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against a lie, שָֽׁקֶר׃ (šā·qer) Noun - masculine singular Strong's 8267: Deception, disappointment, falsehood |