Parallel Strong's Berean Study BibleYou people of this generation, consider the word of the LORD: “Have I been a wilderness to Israel or a land of dense darkness? Why do My people say, ‘We are free to roam; we will come to You no more’? Young's Literal Translation O generation, see ye the word of Jehovah: A wilderness have I been to Israel? A land of thick darkness? Wherefore have My people said, ‘We mourned, We come not in again unto Thee.’ King James Bible O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto thee? Hebrew You [people]אַתֶּם֙ (’at·tem) Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you of this generation, הַדּ֗וֹר (had·dō·wr) Article | Noun - masculine singular Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling consider רְא֣וּ (rə·’ū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 7200: To see the word דְבַר־ (ḏə·ḇar-) Noun - masculine singular construct Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause of the LORD: יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Have I been הָיִ֙יתִי֙ (hā·yî·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be a wilderness הֲמִדְבָּ֤ר (hă·miḏ·bār) Article | Noun - masculine singular Strong's 4057: A pasture, a desert, speech to Israel לְיִשְׂרָאֵ֔ל (lə·yiś·rā·’êl) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc or אִ֛ם (’im) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not a land אֶ֥רֶץ (’e·reṣ) Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of dense darkness? מַאְפֵּ֖לְיָ֑ה (ma’·pê·lə·yāh) Noun - feminine singular Strong's 3991: Deep darkness Why מַדּ֜וּעַ (mad·dū·a‘) Interrogative Strong's 4069: Why? for what reason? do My people עַמִּי֙ (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock say, אָמְר֤וּ (’ā·mə·rū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 559: To utter, say ‘We [are free to] roam; רַ֔דְנוּ (raḏ·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 7300: To wander restlessly, roam we will לֽוֹא־ (lō·w-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no come נָב֥וֹא (nā·ḇō·w) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 935: To come in, come, go in, go to You אֵלֶֽיךָ׃ (’ê·le·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to no more’? ע֖וֹד (‘ō·wḏ) Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more |