Parallel Strong's Berean Study BibleThis is the burden against the Desert by the Sea: Like whirlwinds sweeping through the Negev, an invader comes from the desert, from a land of terror. Young's Literal Translation The burden of the wilderness of the sea. ‘Like hurricanes in the south for passing through, From the wilderness it hath come, From a fearful land. King James Bible The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; [so] it cometh from the desert, from a terrible land. Hebrew [This is] an oracleמַשָּׂ֖א (maś·śā) Noun - masculine singular construct Strong's 4853: A burden, tribute, porterage, an utterance, chiefly a, doom, singing, mental, desire concerning the Desert מִדְבַּר־ (miḏ·bar-) Noun - masculine singular construct Strong's 4057: A pasture, a desert, speech by the Sea: יָ֑ם (yām) Noun - masculine singular Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin Like whirlwinds כְּסוּפ֤וֹת (kə·sū·p̄ō·wṯ) Preposition-k | Noun - feminine plural Strong's 5492: A storm wind sweeping לַֽחֲלֹ֔ף (la·ḥă·lōp̄) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 2498: To slide by, to hasten away, pass on, spring up, pierce, change through the Negev, בַּנֶּ֙גֶב֙ (ban·ne·ḡeḇ) Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 5045: South country, the Negeb, south [an invader] comes בָּ֔א (bā) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go from the desert, מִמִּדְבָּ֣ר (mim·miḏ·bār) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 4057: A pasture, a desert, speech from a land מֵאֶ֖רֶץ (mê·’e·reṣ) Preposition-m | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land of terror. נוֹרָאָֽה׃ (nō·w·rā·’āh) Verb - Nifal - Participle - feminine singular Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten |