Parallel Strong's Berean Study BibleThe nations will escort Israel and bring it to its homeland. Then the house of Israel will possess the nations as menservants and maidservants in the LORD’s land. They will make captives of their captors and rule over their oppressors. Young's Literal Translation And peoples have taken them, And have brought them in unto their place, And the house of Israel have inherited them, On the land of Jehovah, For men-servants and for maid-servants, And they have been captors of their captors, And have ruled over their exactors. King James Bible And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors. Hebrew The nationsעַמִּים֮ (‘am·mîm) Noun - masculine plural Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock will escort [Israel] וּלְקָח֣וּם (ū·lə·qā·ḥūm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural | third person masculine plural Strong's 3947: To take and bring וֶהֱבִיא֣וּם (we·hĕ·ḇî·’ūm) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person common plural | third person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go it to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to its homeland. מְקוֹמָם֒ (mə·qō·w·mām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 4725: A standing, a spot, a condition Then the house בֵּֽית־ (bêṯ-) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of Israel יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc will possess [the nations] וְהִֽתְנַחֲל֣וּם (wə·hiṯ·na·ḥă·lūm) Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive perfect - third person common plural | third person masculine plural Strong's 5157: To inherit, to occupy, to bequeath, distribute, instate as menservants לַעֲבָדִ֖ים (la·‘ă·ḇā·ḏîm) Preposition-l | Noun - masculine plural Strong's 5650: Slave, servant and maidservants וְלִשְׁפָח֑וֹת (wə·liš·p̄ā·ḥō·wṯ) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine plural Strong's 8198: Maid, maidservant in עַ֚ל (‘al) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the LORD’s יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel land. אַדְמַ֣ת (’aḏ·maṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 127: Ground, land They will make וְהָיוּ֙ (wə·hā·yū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be captives שֹׁבִ֣ים (šō·ḇîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 7617: To transport into captivity of their captors לְשֹֽׁבֵיהֶ֔ם (lə·šō·ḇê·hem) Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 7617: To transport into captivity and rule וְרָד֖וּ (wə·rā·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 7287: To tread down, subjugate, to crumble off over their oppressors. בְּנֹגְשֵׂיהֶֽם׃ (bə·nō·ḡə·śê·hem) Preposition-b | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 5065: To drive, to tax, harass, tyrannize |