Lexical Summary sēmeron: today Original Word: σήμερονTransliteration: sēmeron Phonetic Spelling: (say'-mer-on) Part of Speech: Adverb Short Definition: today Meaning: today Strong's Concordance this day. Neuter (as adverb) of a presumed compound of the article ho (t changed to s) and hemera; on the (i.e. This) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. At present, hitherto) -- this (to-)day. see GREEK ho see GREEK hemera Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4594: σήμερονσήμερον (Attic τήμερον, i. e. ἡμέρα with pronominal prefix (Sanskritsa); cf. Vanicek, p. 971), adverb, from Homer down, the Sept. for הַיום, today, this day: Matthew 6:11; Matthew 16:3 (T brackets WH reject the passage); Luke 4:21; Luke 19:5; Acts 4:9; Acts 13:33, etc.; also where the speaker refers to the night just passed, Matthew 27:19; equivalent to this night (now current), Luke 2:11; σήμερον ταύτῃ τῇ νυκτί, Mark 14:30; ἕως σήμερον, 2 Corinthians 3:15; opposed to αὔριον, Matthew 6:30; Luke 12:28; Luke 13:32; James 4:13; χθές καί σήμερον καί εἰς τούς αἰῶνας, a rhetorical periphrasis for ἀεί, Hebrews 13:8; ἡ σήμερον ἡμέρα, this (very) day, Acts 20:26; ἕως τῆς σήμερον ἡμέρας, Romans 11:8; μέχρι τῆς σήμερον namely, ἡμέρας, Matthew 11:23; Matthew 28:15; ἕως τῆς σήμερον, Matthew 27:8; ἄχρι ... τῆς σήμερον (where L T Tr WH add ἡμέρας), 2 Corinthians 3:14; ἡ σήμερον, equivalent to what has happened today (others render concerning this day's riot; Buttmann, § 133, 9; but see Meyer at the passage; Winer's Grammar, § 30, 9 a.), Acts 19:40; τό σήμερον, the word today, Hebrews 3:13; as a substantive: ὁρίζει ἡμέραν, σήμερον, a today (meaning, 'a time for embracing the salvation graciously offered' (cf. R. V. marginal reading)), Hebrews 4:7a. |