Parallel Strong's Berean Study BibleJoseph said to his brothers, “I am Joseph! Is my father still alive?” But they were unable to answer him, because they were terrified in his presence. Young's Literal Translation And Joseph saith unto his brethren, ‘I [am] Joseph, is my father yet alive?’ and his brethren have not been able to answer him, for they have been troubled at his presence. King James Bible And Joseph said unto his brethren, I [am] Joseph; doth my father yet live? And his brethren could not answer him; for they were troubled at his presence. Hebrew Josephיוֹסֵ֤ף (yō·w·sêp̄) Noun - proper - masculine singular Strong's 3130: Joseph -- 'he increases', a son of Jacob, also the name of several Israelites said וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to his brothers, אֶחָיו֙ (’e·ḥāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 251: A brother, ) “I אֲנִ֣י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am Joseph! יוֹסֵ֔ף (yō·w·sêp̄) Noun - proper - masculine singular Strong's 3130: Joseph -- 'he increases', a son of Jacob, also the name of several Israelites Is my father אָבִ֖י (’ā·ḇî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1: Father still הַע֥וֹד (ha·‘ō·wḏ) Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more alive?” חָ֑י (ḥāy) Adjective - masculine singular Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life But they אֶחָיו֙ (’e·ḥāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 251: A brother, ) were unable וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no to answer לַעֲנ֣וֹת (la·‘ă·nō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6030: To answer, respond him, אֹת֔וֹ (’ō·ṯōw) Direct object marker | third person masculine singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case because כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction they were terrified נִבְהֲל֖וּ (niḇ·hă·lū) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's 926: To tremble inwardly, be, alarmed, agitated, to hasten anxiously in his presence. מִפָּנָֽיו׃ (mip·pā·nāw) Preposition-m | Noun - common plural construct | third person masculine singular Strong's 6440: The face |