Parallel Strong's Berean Study BibleAs she was being brought out, Tamar sent a message to her father-in-law: “I am pregnant by the man to whom these items belong.” And she added, “Please examine them. Whose seal and cord and staff are these?” Young's Literal Translation She is brought out, and she hath sent unto her husband’s father, saying, ‘To a man whose these [are], I [am] pregnant;’ and she saith, ‘Discern, I pray thee, whose [are] these—the seal, and the ribbons, and the staff.’ King James Bible When she [was] brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose [are] these, the signet, and bracelets, and staff. Hebrew As sheהִ֣וא (hî) Pronoun - third person feminine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are was being brought out, מוּצֵ֗את (mū·ṣêṯ) Verb - Hofal - Participle - feminine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim she וְהִ֨יא (wə·hî) Conjunctive waw | Pronoun - third person feminine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are sent שָׁלְחָ֤ה (šā·lə·ḥāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 7971: To send away, for, out a message וַתֹּ֙אמֶר֙ (wat·tō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say to her אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to father-in-law: חָמִ֙יהָ֙ (ḥā·mî·hā) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 2524: Husband's father “I am אָנֹכִ֖י (’ā·nō·ḵî) Pronoun - first person common singular Strong's 595: I pregnant הָרָ֑ה (hā·rāh) Adjective - feminine singular Strong's 2030: Pregnant by the man to whom אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that these items אֵ֣לֶּה (’êl·leh) Pronoun - common plural Strong's 428: These, those belong.” לּ֔וֹ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew And she added, לֵאמֹ֔ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “Please נָ֔א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' examine them. הַכֶּר־ (hak·ker-) Verb - Hifil - Imperative - masculine singular Strong's 5234: To regard, recognize Whose לְמִ֞י (lə·mî) Preposition-l | Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix seal הַחֹתֶ֧מֶת (ha·ḥō·ṯe·meṯ) Article | Noun - feminine singular Strong's 2858: Signet ring and cord וְהַפְּתִילִ֛ים (wə·hap·pə·ṯî·lîm) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural Strong's 6616: Cord, thread and staff וְהַמַּטֶּ֖ה (wə·ham·maṭ·ṭeh) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 4294: A staff, rod, shaft, branch, a tribe are these?” הָאֵֽלֶּה׃ (hā·’êl·leh) Article | Pronoun - common plural Strong's 428: These, those |