Parallel Strong's Berean Study BibleThe LORD appeared to Isaac and said, “Do not go down to Egypt. Settle in the land where I tell you. Young's Literal Translation And Jehovah appeareth unto him, and saith, ‘Go not down towards Egypt, tabernacle in the land concerning which I speak unto thee, King James Bible And the LORD appeared unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land which I shall tell thee of: Hebrew The LORDיְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel appeared וַיֵּרָ֤א (way·yê·rā) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7200: To see to אֵלָיו֙ (’ê·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to [Isaac] and said, וַיֹּ֖אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Do not אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not go down תֵּרֵ֣ד (tê·rêḏ) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 3381: To come or go down, descend to Egypt. מִצְרָ֑יְמָה (miṣ·rā·yə·māh) Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa Settle שְׁכֹ֣ן (šə·ḵōn) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 7931: To settle down, abide, dwell in the land בָּאָ֔רֶץ (bā·’ā·reṣ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land where אֲשֶׁ֖ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I tell you. אֹמַ֥ר (’ō·mar) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 559: To utter, say |