Parallel Strong's Berean Study BibleThen God said, “Let Us make man in Our image, after Our likeness, to rule over the fish of the sea and the birds of the air, over the livestock, and over all the earth itself and every creature that crawls upon it.” Young's Literal Translation And God saith, ‘Let Us make man in Our image, according to Our likeness, and let them rule over fish of the sea, and over fowl of the heavens, and over cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that is creeping on the earth.’ King James Bible And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth. Hebrew Then Godאֱלֹהִ֔ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative said, וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Let Us make נַֽעֲשֶׂ֥ה (na·‘ă·śeh) Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common plural Strong's 6213: To do, make man אָדָ֛ם (’ā·ḏām) Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being in Our image, בְּצַלְמֵ֖נוּ (bə·ṣal·mê·nū) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common plural Strong's 6754: A phantom, illusion, resemblance, a representative figure, an idol after Our likeness, כִּדְמוּתֵ֑נוּ (kiḏ·mū·ṯê·nū) Preposition-k | Noun - feminine singular construct | first person common plural Strong's 1823: Resemblance, model, shape, like to rule וְיִרְדּוּ֩ (wə·yir·dū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural Strong's 7287: To tread down, subjugate, to crumble off over the fish בִדְגַ֨ת (ḇiḏ·ḡaṯ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 1710: A fish of the sea הַיָּ֜ם (hay·yām) Article | Noun - masculine singular Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin and the birds וּבְע֣וֹף (ū·ḇə·‘ō·wp̄) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 5775: Flying creatures of the air, הַשָּׁמַ֗יִם (haš·šā·ma·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 8064: Heaven, sky over the livestock, וּבַבְּהֵמָה֙ (ū·ḇab·bə·hê·māh) Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal and over all וּבְכָל־ (ū·ḇə·ḵāl) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the earth itself הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land and every וּבְכָל־ (ū·ḇə·ḵāl) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every creature הָרֶ֖מֶשׂ (hā·re·meś) Article | Noun - masculine singular Strong's 7431: A reptile, any other rapidly moving animal that crawls הָֽרֹמֵ֥שׂ (hā·rō·mêś) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7430: To glide swiftly, to crawl, move with short steps, to swarm upon עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against [it].” הָאָֽרֶץ׃ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land |