Parallel Strong's Berean Study Bible“Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy and tell them that this is what the Lord GOD says: ‘Woe to the shepherds of Israel, who only feed themselves! Should not the shepherds feed their flock? Young's Literal Translation ‘Son of man, prophesy concerning shepherds of Israel, prophesy, and thou hast said unto them: To the shepherds, thus said the Lord Jehovah: Wo [to] the shepherds of Israel, Who have been feeding themselves! The flock do not the shepherds feed? King James Bible Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds; Woe [be] to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks? Hebrew “Sonבֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of man, אָדָ֕ם (’ā·ḏām) Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being prophesy הִנָּבֵ֖א (hin·nā·ḇê) Verb - Nifal - Imperative - masculine singular Strong's 5012: To prophesy, speak, by inspiration against עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the shepherds רוֹעֵ֣י (rō·w·‘ê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with of Israel. יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc Prophesy הִנָּבֵ֣א (hin·nā·ḇê) Verb - Nifal - Imperative - masculine singular Strong's 5012: To prophesy, speak, by inspiration and tell וְאָמַרְתָּ֩ (wə·’ā·mar·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 559: To utter, say them אֲלֵיהֶ֨ם (’ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to that this is what כֹּ֥ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says: אָמַ֣ר ׀ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Woe ה֤וֹי (hō·w) Interjection Strong's 1945: Ah! alas! ha! to the shepherds רֹעֵֽי־ (rō·‘ê-) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with of Israel, יִשְׂרָאֵל֙ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc who אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that only feed רֹעִ֣ים (rō·‘îm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with themselves! אוֹתָ֔ם (’ō·w·ṯām) Direct object marker | third person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case Should not הֲל֣וֹא (hă·lō·w) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no the shepherds לָרֹעִ֜ים (lā·rō·‘îm) Preposition-l, Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with feed יִרְע֖וּ (yir·‘ū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with their flock? הָרֹעִֽים׃ (hā·rō·‘îm) Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with |