Parallel Strong's Berean Study BibleThis is what the Lord GOD says: ‘Bring a mob against them and consign them to terror and plunder. Young's Literal Translation For thus said the Lord Jehovah: Bring up against them an assembly, And give them to trembling and to spoiling. King James Bible For thus saith the Lord GOD; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and spoiled. Hebrew This is whatכֹּ֥ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says: אָמַ֖ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Bring a mob קָהָ֔ל (qā·hāl) Noun - masculine singular Strong's 6951: Assembly, convocation, congregation against them עֲלֵיהֶם֙ (‘ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against and consign וְנָתֹ֥ן (wə·nā·ṯōn) Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 5414: To give, put, set them אֶתְהֶ֖ן (’eṯ·hen) Direct object marker | third person feminine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case to terror לְזַעֲוָ֥ה (lə·za·‘ă·wāh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 2189: Agitation, maltreatment and plunder. וְלָבַֽז׃ (wə·lā·ḇaz) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 957: Spoiling, robbery, spoil, booty |