Parallel Strong's Berean Study BibleTherefore this is what the Lord GOD says: Because you have uttered vain words and seen false visions, I am against you, declares the Lord GOD. Young's Literal Translation Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because ye have spoken vanity, and seen a lie, Therefore, lo, I [am] against you, An affirmation of the Lord Jehovah. King James Bible Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I [am] against you, saith the Lord GOD. Hebrew Thereforeלָכֵ֗ן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus this is what כֹּ֤ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says: אָמַר֙ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Because יַ֚עַן (ya·‘an) Adverb Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause you have uttered דַּבֶּרְכֶ֣ם (dab·ber·ḵem) Verb - Piel - Infinitive construct | second person masculine plural Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue vain words שָׁ֔וְא (šāw) Noun - masculine singular Strong's 7723: Evil, idolatry, uselessness and seen וַחֲזִיתֶ֖ם (wa·ḥă·zî·ṯem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 2372: To gaze at, to perceive, contemplate, to have a, vision of false visions, כָּזָ֑ב (kā·zāḇ) Noun - masculine singular Strong's 3577: A lie, falsehood, deceptive thing I am against you, אֲלֵיכֶ֔ם (’ă·lê·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to declares נְאֻ֖ם (nə·’um) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the Lord אֲדֹנָ֥י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD. יְהוִֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH |