Parallel Strong's Berean Study BibleMoses and Aaron did just as the LORD had commanded; in the presence of Pharaoh and his officials, Aaron raised the staff and struck the water of the Nile, and all the water was turned to blood. Young's Literal Translation And Moses and Aaron do so, as Jehovah hath commanded, and he lifteth up [his hand] with the rod, and smiteth the waters which [are] in the River, before the eyes of Pharaoh, and before the eyes of his servants, and all the waters which [are] in the River are turned to blood, King James Bible And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that [were] in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that [were] in the river were turned to blood. Hebrew Mosesמֹשֶׁ֨ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver and Aaron וְאַהֲרֹ֜ן (wə·’a·hă·rōn) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 175: Aaron -- an elder brother of Moses did וַיַּֽעֲשׂוּ־ (way·ya·‘ă·śū-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 6213: To do, make just as כַּאֲשֶׁ֣ר ׀ (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that the LORD יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel had commanded; צִוָּ֣ה (ṣiw·wāh) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order in the presence לְעֵינֵ֣י (lə·‘ê·nê) Preposition-l | Noun - cdc Strong's 5869: An eye, a fountain of Pharaoh פַרְעֹ֔ה (p̄ar·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings and his officials, עֲבָדָ֑יו (‘ă·ḇā·ḏāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant he raised וַיָּ֤רֶם (way·yā·rem) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7311: To be high actively, to rise, raise the staff בַּמַּטֶּה֙ (bam·maṭ·ṭeh) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 4294: A staff, rod, shaft, branch, a tribe and struck וַיַּ֤ךְ (way·yaḵ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5221: To strike the water הַמַּ֙יִם֙ (ham·ma·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen of the Nile, בַּיְאֹ֔ר (bay·’ōr) Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 2975: Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris and all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the water הַמַּ֥יִם (ham·ma·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen was turned וַיֵּהָֽפְכ֛וּ (way·yê·hā·p̄ə·ḵū) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 2015: To turn about, over, to change, overturn, return, pervert to blood. לְדָֽם׃ (lə·ḏām) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed |