Parallel Strong's Berean Study Bibleand I told you to let My son go so that he may worship Me. But since you have refused to let him go, behold, I will kill your firstborn son!’ ” Young's Literal Translation and I say unto thee, Send away My son, and he doth serve Me; and—thou dost refuse to send him away—lo, I am slaying thy son, thy first-born.’ King James Bible And I say unto thee, Let my son go, that he may serve me: and if thou refuse to let him go, behold, I will slay thy son, [even] thy firstborn. Hebrew and I told youוָאֹמַ֣ר (wā·’ō·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 559: To utter, say to let My son בְּנִי֙ (bə·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1121: A son go שַׁלַּ֤ח (šal·laḥ) Verb - Piel - Imperative - masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out so that he may worship Me. וְיַֽעַבְדֵ֔נִי (wə·ya·‘aḇ·ḏê·nî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular | first person common singular Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave But you have refused וַתְּמָאֵ֖ן (wat·tə·mā·’ên) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person masculine singular Strong's 3985: To refuse to let him go, לְשַׁלְּח֑וֹ (lə·šal·lə·ḥōw) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out so הִנֵּה֙ (hin·nêh) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! I אָנֹכִ֣י (’ā·nō·ḵî) Pronoun - first person common singular Strong's 595: I will kill הֹרֵ֔ג (hō·rêḡ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 2026: To smite with deadly intent your firstborn בְּכֹרֶֽךָ׃ (bə·ḵō·re·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1060: Firstborn, chief son!’” בִּנְךָ֖ (bin·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1121: A son |