Parallel Strong's Berean Study BibleAnd I will harden Pharaoh’s heart so that he will pursue them. But I will gain honor by means of Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the LORD.” So this is what the Israelites did. Young's Literal Translation and I have strengthened the heart of Pharaoh, and he hath pursued after them, and I am honoured on Pharaoh, and on all his force, and the Egyptians have known that I [am] Jehovah;’ and they do so. King James Bible And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow after them; and I will be honoured upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I [am] the LORD. And they did so. Hebrew And I will hardenוְחִזַּקְתִּ֣י (wə·ḥiz·zaq·tî) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer Pharaoh’s פַּרְעֹה֮ (par·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings heart לֵב־ (lêḇ-) Noun - masculine singular construct Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre so that he will pursue וְרָדַ֣ף (wə·rā·ḏap̄) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 7291: To pursue, chase, persecute them. אַחֲרֵיהֶם֒ (’a·ḥă·rê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 310: The hind or following part But I will gain honor וְאִכָּבְדָ֤ה (wə·’ik·kā·ḇə·ḏāh) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 3513: To be heavy, weighty, or burdensome by means of Pharaoh בְּפַרְעֹה֙ (bə·p̄ar·‘ōh) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings and all וּבְכָל־ (ū·ḇə·ḵāl) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every his army, חֵיל֔וֹ (ḥê·lōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 2426: An army, an intrenchment and the Egyptians מִצְרַ֖יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt will know וְיָדְע֥וּ (wə·yā·ḏə·‘ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 3045: To know that כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I אֲנִ֣י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am the LORD.” יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel So this is what כֵֽן׃ (ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus the Israelites did. וַיַּֽעֲשׂוּ־ (way·ya·‘ă·śū-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 6213: To do, make |