Parallel Strong's Berean Study BibleThe Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of weeping and mourning for Moses came to an end. Young's Literal Translation And the sons of Israel bewail Moses in the plains of Moab thirty days; and the days of weeping [and] mourning for Moses are completed. King James Bible And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping [and] mourning for Moses were ended. Hebrew The Israelitesבְנֵ֨י (ḇə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son grieved וַיִּבְכּוּ֩ (way·yiḇ·kū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 1058: To weep, to bemoan for Moses מֹשֶׁ֛ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver in the plains בְּעַֽרְבֹ֥ת (bə·‘ar·ḇōṯ) Preposition-b | Noun - feminine plural construct Strong's 6160: Arabah -- a steppe or desert plain, also a desert valley running south from the Sea of Galilee of Moab מוֹאָ֖ב (mō·w·’āḇ) Noun - proper - feminine singular Strong's 4124: Moab -- a son of Lot,also his descendants and the territory where they settled thirty שְׁלֹשִׁ֣ים (šə·lō·šîm) Number - common plural Strong's 7970: Thirty, thirtieth days, י֑וֹם (yō·wm) Noun - masculine singular Strong's 3117: A day until the time יְמֵ֥י (yə·mê) Noun - masculine plural construct Strong's 3117: A day of weeping בְכִ֖י (ḇə·ḵî) Noun - masculine singular construct Strong's 1065: A weeping, a dripping and mourning אֵ֥בֶל (’ê·ḇel) Noun - masculine singular construct Strong's 60: Lamentation for Moses מֹשֶֽׁה׃ (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver came to an end. וַֽיִּתְּמ֔וּ (way·yit·tə·mū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 8552: To be complete or finished |