Parallel Strong's Berean Study BibleHe chose the best land for himself, because a ruler’s portion was reserved for him there. He came with the leaders of the people; he administered the LORD’s justice and His ordinances for Israel.” Young's Literal Translation And he provideth the first part for himself, For there the portion of the lawgiver is covered, And he cometh [with] the heads of the people; The righteousness of Jehovah he hath done, And His judgments with Israel. King James Bible And he provided the first part for himself, because there, [in] a portion of the lawgiver, [was he] seated; and he came with the heads of the people, he executed the justice of the LORD, and his judgments with Israel. Hebrew He choseוַיַּ֤רְא (way·yar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7200: To see the best [land] רֵאשִׁית֙ (rê·šîṯ) Noun - feminine singular Strong's 7225: The first, in place, time, order, rank for himself, ל֔וֹ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew because כִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction a ruler’s מְחֹקֵ֖ק (mə·ḥō·qêq) Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 2710: To hack, engrave, to enact, prescribe portion חֶלְקַ֥ת (ḥel·qaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 2513: Smoothness, flattery, an allotment was reserved for him סָפ֑וּן (sā·p̄ūn) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 5603: To hide by covering, to roof, wainscot, to reserve there. שָׁ֛ם (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither He came וַיֵּתֵא֙ (way·yê·ṯê) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 857: To arrive with the leaders רָ֣אשֵׁי (rā·šê) Noun - masculine plural construct Strong's 7218: The head of the people; עָ֔ם (‘ām) Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock he administered עָשָׂ֔ה (‘ā·śāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make the justice צִדְקַ֤ת (ṣiḏ·qaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 6666: Rightness, subjectively, objectively of the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and His ordinances וּמִשְׁפָּטָ֖יו (ū·miš·pā·ṭāw) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style for עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with Israel.” יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc |