Deuteronomy 32:47
Parallel Strong's
Berean Study Bible
For they are not idle words to you, because they are your life, and by them you will live long in the land that you are crossing the Jordan to possess.”

Young's Literal Translation
for it [is] not a vain thing for you, for it [is] your life, and by this thing ye prolong days on the ground whither ye are passing over the Jordan to possess it.’

King James Bible
For it [is] not a vain thing for you; because it [is] your life: and through this thing ye shall prolong [your] days in the land, whither ye go over Jordan to possess it.

Hebrew
For
כִּ֠י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they
הוּא֙ (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

are not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

idle
רֵ֥ק (rêq)
Adjective - masculine singular
Strong's 7386: Empty, worthless

words
דָבָ֨ר (ḏā·ḇār)
Noun - masculine singular
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

to you,
מִכֶּ֔ם (mik·kem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 4480: A part of, from, out of

because
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they
ה֖וּא (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

are your life,
חַיֵּיכֶ֑ם (ḥay·yê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

and by them
הַזֶּ֗ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

you will live long
תַּאֲרִ֤יכוּ (ta·’ă·rî·ḵū)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 748: To be, long

in
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the land
הָ֣אֲדָמָ֔ה (hā·’ă·ḏā·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 127: Ground, land

you
אַתֶּ֜ם (’at·tem)
Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

are crossing
עֹבְרִ֧ים (‘ō·ḇə·rîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

the Jordan
הַיַּרְדֵּ֛ן (hay·yar·dên)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine

to possess.”
לְרִשְׁתָּֽהּ׃ (lə·riš·tāh)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Deuteronomy 32:46
Top of Page
Top of Page