Parallel Strong's Berean Study BibleWhen I have brought them into the land that I swore to give their fathers, a land flowing with milk and honey, they will eat their fill and prosper. Then they will turn to other gods and worship them, and they will reject Me and break My covenant. Young's Literal Translation and I bring them in unto the ground which I have sworn to their fathers—flowing with milk and honey, and they have eaten, and been satisfied, and been fat, and have turned unto other gods, and they have served them, and despised Me, and broken My covenant. King James Bible For when I shall have brought them into the land which I sware unto their fathers, that floweth with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant. Hebrew Whenכִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I have brought them אֲבִיאֶ֜נּוּ (’ă·ḇî·’en·nū) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go into אֶֽל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the land הָאֲדָמָ֣ה ׀ (hā·’ă·ḏā·māh) Article | Noun - feminine singular Strong's 127: Ground, land I swore נִשְׁבַּ֣עְתִּי (niš·ba‘·tî) Verb - Nifal - Perfect - first person common singular Strong's 7650: To seven oneself, swear to give their fathers, לַאֲבֹתָ֗יו (la·’ă·ḇō·ṯāw) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 1: Father a land flowing זָבַ֤ת (zā·ḇaṯ) Verb - Qal - Participle - feminine singular construct Strong's 2100: To flow freely, to have a, flux, to waste away, to overflow with milk חָלָב֙ (ḥā·lāḇ) Noun - masculine singular Strong's 2461: Milk and honey, וּדְבַ֔שׁ (ū·ḏə·ḇaš) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 1706: Honey, syrup they will eat וְאָכַ֥ל (wə·’ā·ḵal) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 398: To eat their fill וְשָׂבַ֖ע (wə·śā·ḇa‘) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 7646: To be sated, satisfied or surfeited and prosper. וְדָשֵׁ֑ן (wə·ḏā·šên) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 1878: To be fat, to fatten, to anoint, to satisfy, to remove, ashes Then they will turn וּפָנָ֞ה (ū·p̄ā·nāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 6437: To turn, to face, appear, look to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to other אֲחֵרִים֙ (’ă·ḥê·rîm) Adjective - masculine plural Strong's 312: Hinder, next, other gods אֱלֹהִ֤ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative and worship them, וַעֲבָד֔וּם (wa·‘ă·ḇā·ḏūm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural | third person masculine plural Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave and they will reject Me וְנִ֣אֲצ֔וּנִי (wə·ni·’ă·ṣū·nî) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural | first person common singular Strong's 5006: To spurn, treat with contempt and break וְהֵפֵ֖ר (wə·hê·p̄êr) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 6565: To break up, to violate, frustrate My covenant. בְּרִיתִֽי׃ (bə·rî·ṯî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 1285: A covenant |