Parallel Strong's Berean Study BibleAnd He brought us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey. Young's Literal Translation and he bringeth us in unto this place, and giveth to us this land—a land flowing with milk and honey. King James Bible And he hath brought us into this place, and hath given us this land, [even] a land that floweth with milk and honey. Hebrew And He brought usוַיְבִאֵ֖נוּ (way·ḇi·’ê·nū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common plural Strong's 935: To come in, come, go in, go to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to this הַזֶּ֑ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that place הַמָּק֣וֹם (ham·mā·qō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 4725: A standing, a spot, a condition and gave וַיִּתֶּן־ (way·yit·ten-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set us this הַזֹּ֔את (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, land, הָאָ֣רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land a land אֶ֛רֶץ (’e·reṣ) Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land flowing זָבַ֥ת (zā·ḇaṯ) Verb - Qal - Participle - feminine singular construct Strong's 2100: To flow freely, to have a, flux, to waste away, to overflow with milk חָלָ֖ב (ḥā·lāḇ) Noun - masculine singular Strong's 2461: Milk and honey. וּדְבָֽשׁ׃ (ū·ḏə·ḇāš) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 1706: Honey, syrup |