Parallel Strong's Berean Study BibleHe will show no regard for the gods of his fathers, nor for the one desired by women, nor for any other god, because he will magnify himself above them all. Young's Literal Translation And unto the God of his fathers he doth not attend, nor to the desire of women, yea, to any god he doth not attend, for against all he magnifieth himself. King James Bible Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all. Hebrew He will show no regardיָבִ֔ין (yā·ḇîn) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 995: To separate mentally, understand for וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the gods אֱלֹהֵ֤י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of his fathers, אֲבֹתָיו֙ (’ă·ḇō·ṯāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 1: Father nor for the one desired חֶמְדַּ֥ת (ḥem·daṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 2532: Desire, delight by women, נָשִׁ֛ים (nā·šîm) Noun - feminine plural Strong's 802: Woman, wife, female nor for וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against any כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every other god, אֱל֖וֹהַּ (’ĕ·lō·w·ah) Noun - masculine singular Strong's 433: God -- a deity, the Deity because כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction he will magnify יִתְגַּדָּֽל׃ (yiṯ·gad·dāl) Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1431: To grow up, become great himself above וְעַֽל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against [them] all. כֹּ֖ל (kōl) Noun - masculine singular Strong's 3605: The whole, all, any, every |