Parallel Strong's Berean Study BibleWhen David returned to his palace in Jerusalem, he took the ten concubines he had left to care for the palace, and he placed them in a house under guard. He provided for them, but he no longer slept with them. They were confined until the day of their death, living as widows. Young's Literal Translation And David cometh in unto his house at Jerusalem, and the king taketh the ten women-concubines—whom he had left to keep the house, and putteth them in a house of ward, and sustaineth them, and unto them he hath not gone in, and they are shut up unto the day of their death, in widowhood living. King James Bible And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women [his] concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and fed them, but went not in unto them. So they were shut up unto the day of their death, living in widowhood. Hebrew When Davidדָוִ֣ד (ḏā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse returned וַיָּבֹ֨א (way·yā·ḇō) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to his palace בֵּיתוֹ֮ (bê·ṯōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1004: A house in Jerusalem, יְרֽוּשָׁלִַם֒ (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel he הַמֶּ֡לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king took וַיִּקַּ֣ח (way·yiq·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3947: To take the ten עֶֽשֶׂר־ (‘e·śer-) Number - feminine singular construct Strong's 6235: Ten concubines פִּלַגְשִׁ֡ים (pi·laḡ·šîm) Noun - feminine plural Strong's 6370: A concubine, a paramour he had left הִנִּיחַ֩ (hin·nî·aḥ) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 3240: Bestow, cast down, lay down, up, leave off, let alone remain, pacify, place, to care for לִשְׁמֹ֨ר (liš·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to the palace הַבַּ֜יִת (hab·ba·yiṯ) Article | Noun - masculine singular Strong's 1004: A house and placed וַֽיִּתְּנֵ֤ם (way·yit·tə·nêm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 5414: To give, put, set them under guard. מִשְׁמֶ֙רֶת֙ (miš·me·reṯ) Noun - feminine singular Strong's 4931: A guard, watch, charge, function He provided for them, וַֽיְכַלְכְּלֵ֔ם (way·ḵal·kə·lêm) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 3557: To keep in, to measure, to maintain but he no longer לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no slept with וַאֲלֵיהֶ֖ם (wa·’ă·lê·hem) Conjunctive waw | Preposition | third person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to them. בָ֑א (ḇā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go They were וַתִּהְיֶ֧ינָה (wat·tih·ye·nāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be confined צְרֻר֛וֹת (ṣə·ru·rō·wṯ) Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine plural Strong's 6887: To bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or cramped until עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while the day י֥וֹם (yō·wm) Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day of their death, מֻתָ֖ן (mu·ṯān) Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine plural Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin living חַיּֽוּת׃ (ḥay·yūṯ) Noun - feminine singular Strong's 2424: Living as widows. אַלְמְנ֥וּת (’al·mə·nūṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 491: A widow, widowhood |