Parallel Strong's Berean Study BibleWhen Azariah the chief priest and all the priests turned to him and saw his leprous forehead, they rushed him out. Indeed, he himself hurried to get out, because the LORD had afflicted him. Young's Literal Translation And Azariah the head priest looketh unto him, and all the priests, and lo, he [is] leprous in his forehead, and they hasten him thence, and also he himself hath hastened to go out, for Jehovah hath plagued him. King James Bible And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he [was] leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the LORD had smitten him. Hebrew When Azariahעֲזַרְיָהוּ֩ (‘ă·zar·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 5838: Azariah -- 'Yah has helped', the name of a number of Israelites the chief הָרֹ֜אשׁ (hā·rōš) Article | Noun - masculine singular Strong's 7218: The head priest כֹהֵ֨ן (ḵō·hên) Noun - masculine singular construct Strong's 3548: Priest and all וְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the priests הַכֹּהֲנִ֗ים (hak·kō·hă·nîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 3548: Priest turned וַיִּ֣פֶן (way·yi·p̄en) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6437: To turn, to face, appear, look to him אֵלָ֡יו (’ê·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to and saw וְהִנֵּה־ (wə·hin·nêh-) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! his ה֤וּא (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are leprous מְצֹרָע֙ (mə·ṣō·rā‘) Verb - Pual - Participle - masculine singular Strong's 6879: To be struck with leprosy, to be leprous forehead, בְּמִצְח֔וֹ (bə·miṣ·ḥōw) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 4696: Brow, forehead they rushed him וַיַּבְהִל֖וּהוּ (way·yaḇ·hi·lū·hū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular Strong's 926: To tremble inwardly, be, alarmed, agitated, to hasten anxiously out. מִשָּׁ֑ם (miš·šām) Preposition-m | Adverb Strong's 8033: There, then, thither Indeed, וְגַם־ (wə·ḡam-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and he himself הוּא֙ (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are hurried נִדְחַ֣ף (niḏ·ḥap̄) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1765: To drive, hasten to get out, לָצֵ֔את (lā·ṣêṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim because כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the LORD יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel had afflicted him. נִגְּע֖וֹ (nig·gə·‘ōw) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 5060: To touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike |