Parallel Strong's Berean Study BibleAs Saul turned to leave Samuel, God changed Saul’s heart, and all the signs came to pass that day. Young's Literal Translation And it hath been, at his turning his shoulder to go from Samuel, that God turneth to him another heart, and all these signs come on that day, King James Bible And it was [so], that when he had turned his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs came to pass that day. Hebrew As Saul turnedכְּהַפְנֹת֤וֹ (kə·hap̄·nō·ṯōw) Preposition-k | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 6437: To turn, to face, appear, look to leave לָלֶ֙כֶת֙ (lā·le·ḵeṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 1980: To go, come, walk Samuel, שְׁמוּאֵ֔ל (šə·mū·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 8050: Samuel -- 'name of God', a prophet of Israel God אֱלֹהִ֖ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative changed וַיַּהֲפָךְ־ (way·ya·hă·p̄āḵ-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 2015: To turn about, over, to change, overturn, return, pervert Saul's heart, לֵ֣ב (lêḇ) Noun - masculine singular Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre and all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the signs הָאֹת֥וֹת (hā·’ō·ṯō·wṯ) Article | Noun - common plural Strong's 226: A signal, as a, flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence came to pass וַיָּבֹ֛אוּ (way·yā·ḇō·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go that הַהֽוּא׃ (ha·hū) Article | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are day. בַּיּ֥וֹם (bay·yō·wm) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day |