Parallel Strong's Berean Study BibleSo Hanun took David’s servants, shaved their beards, cut off their garments at the hips, and sent them away. Young's Literal Translation And Hanun taketh the servants of David, and shaveth them, and cutteth their long robes in the midst, unto the buttocks, and sendeth them away. King James Bible Wherefore Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the midst hard by their buttocks, and sent them away. Hebrew So Hanunחָנ֜וּן (ḥā·nūn) Noun - proper - masculine singular Strong's 2586: Hanun -- 'favored', two contemporaries of Nehemiah, also an Ammonite king took וַיִּקַּ֨ח (way·yiq·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3947: To take David’s דָוִיד֙ (ḏā·wîḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse servants, עַבְדֵ֤י (‘aḇ·ḏê) Noun - masculine plural construct Strong's 5650: Slave, servant shaved [their beards], וַֽיְגַלְּחֵ֔ם (way·ḡal·lə·ḥêm) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 1548: To be bald, to shave, to lay waste cut וַיִּכְרֹ֧ת (way·yiḵ·rōṯ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant their garments מַדְוֵיהֶ֛ם (maḏ·wê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 4063: Extent, measure, a dress in half בַּחֵ֖צִי (ba·ḥê·ṣî) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 2677: The half, middle at עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while the hips, הַמִּפְשָׂעָ֑ה (ham·mip̄·śā·‘āh) Article | Noun - feminine singular Strong's 4667: A stride, the crotch and sent them away. וַֽיְשַׁלְּחֵֽם׃ (way·šal·lə·ḥêm) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 7971: To send away, for, out |