Parallel Strong's Berean Study BibleSo now You have been pleased to bless the house of Your servant, that it may continue forever before You. For You, O LORD, have blessed it, and it will be blessed forever.” Young's Literal Translation and now, Thou hast been pleased to bless the house of Thy servant, to be to the age before Thee; for Thou, O Jehovah, hast blessed, and it is blessed to the age.’ King James Bible Now therefore let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever: for thou blessest, O LORD, and [it shall be] blessed for ever. Hebrew So nowוְעַתָּ֗ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time You have been pleased הוֹאַ֙לְתָּ֙ (hō·w·’al·tā) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular Strong's 2974: To show willingness, be pleased, determine, undertake (to do anything) to bless לְבָרֵךְ֙ (lə·ḇā·rêḵ) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse the house בֵּ֣ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of Your servant, עַבְדְּךָ֔ (‘aḇ·də·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant that it may continue לִהְי֥וֹת (lih·yō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be forever לְעוֹלָ֖ם (lə·‘ō·w·lām) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always before You. לְפָנֶ֑יךָ (lə·p̄ā·ne·ḵā) Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular Strong's 6440: The face For כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction You, אַתָּ֤ה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you O LORD, יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel have blessed it, בֵּרַ֔כְתָּ (bê·raḵ·tā) Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse and [it will be] blessed וּמְבֹרָ֖ךְ (ū·mə·ḇō·rāḵ) Conjunctive waw | Verb - Pual - Participle - masculine singular Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse forever.” לְעוֹלָֽם׃ (lə·‘ō·w·lām) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always |