Parallel Strong's Berean Study BibleFrom Issachar, men who understood the times and knew what Israel should do: 200 chiefs with all their kinsmen at their command. Young's Literal Translation And of the sons of Issachar, having understanding for the times, to know what Israel should do; their heads [are] two hundred, and all their brethren [are] at their command. King James Bible And of the children of Issachar, [which were men] that had understanding of the times, to know what Israel ought to do; the heads of them [were] two hundred; and all their brethren [were] at their commandment. Hebrew From the Issacharites,וּמִבְּנֵ֣י (ū·mib·bə·nê) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son who understood יוֹדְעֵ֤י (yō·wḏ·‘ê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 3045: To know the times לַֽעִתִּ֔ים (la·‘it·tîm) Preposition-l, Article | Noun - common plural Strong's 6256: Time, now, when and knew לָדַ֖עַת (lā·ḏa·‘aṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3045: To know what מַה־ (mah-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what Israel יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc should do: יַּעֲשֶׂ֣ה (ya·‘ă·śeh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make 200 מָאתַ֔יִם (mā·ṯa·yim) Number - fd Strong's 3967: A hundred chiefs רָאשֵׁיהֶ֣ם (rā·šê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 7218: The head with all וְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every their kinsmen אֲחֵיהֶ֖ם (’ă·ḥê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 251: A brother, ) at עַל־ (‘al-) Preposition Strong's Hebrew their command. פִּיהֶֽם׃ (pî·hem) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to |