Hebrew Texts Westminster Leningrad Codexוְאֶת־הָעָ֨ם אֲשֶׁר־בָּ֜הּ הֹוצִ֗יא וַיָּ֣שֶׂם בַּ֠מְּגֵרָה וּבַחֲרִצֵ֨י הַבַּרְזֶ֜ל וּֽבְמַגְזְרֹ֣ת הַבַּרְזֶ֗ל וְהֶעֱבִ֤יר אֹותָם֙ [בַּמַּלְכֶּן כ] (בַּמַּלְבֵּ֔ן ק) וְכֵ֣ן יַעֲשֶׂ֔ה לְכֹ֖ל עָרֵ֣י בְנֵֽי־עַמֹּ֑ון וַיָּ֧שָׁב דָּוִ֛ד וְכָל־הָעָ֖ם יְרוּשָׁלִָֽם׃ פ WLC (Consonants Only)ואת־העם אשר־בה הוציא וישם במגרה ובחרצי הברזל ובמגזרת הברזל והעביר אותם [במלכן כ] (במלבן ק) וכן יעשה לכל ערי בני־עמון וישב דוד וכל־העם ירושלם׃ פ Text Analysis Strong's | Hebrew | English | Morphology | 853 | וְאֶת־ wə-’eṯ- | And | Conj-w | DirObjM | 5971 | הָעָ֨ם hā-‘ām | the people | Art | N-ms | 834 | אֲשֶׁר־ ’ă-šer- | who [were] | Pro-r | | בָּ֜הּ bāh | in it | Prep | 3fs | 3318 | הוֹצִ֗יא hō-w-ṣî, | he brought out | V-Hifil-Perf-3ms | 7760 | וַיָּ֣שֶׂם way-yā-śem | and put [them to work] | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 4050 | בַּ֠מְּגֵרָה bam-mə-ḡê-rāh | with saws | Prep-b, Art | N-fs | 2757 | וּבַחֲרִצֵ֨י ū-ḇa-ḥă-ri-ṣê | and picks | Conj-w, Prep-b | N-mpc | 1270 | הַבַּרְזֶ֜ל hab-bar-zel | iron | Art | N-ms | 4037 | וּֽבְמַגְזְרֹ֣ת ū-ḇə-maḡ-zə-rōṯ | and axes | Conj-w, Prep-b | N-fpc | 1270 | הַבַּרְזֶ֗ל hab-bar-zel, | iron | Art | N-ms | 5674 | וְהֶעֱבִ֤יר wə-he-‘ĕ-ḇîr | and made cross over | Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms | 853 | אוֹתָם֙ ’ō-w-ṯām | them | DirObjM | 3mp | | [במלכן] [bam-mal-ken | - | Preposition-b, Article :: Adverb Prep-b, Art | Adv | | ḵ] | | | 4404 | (בַּמַּלְבֵּ֔ן) (bam-mal-bên, | to the brick works | Prep-b, Art | N-ms | | q) | | | 3651 | וְכֵ֣ן wə-ḵên | So | Conj-w | Adv | 6213 | יַעֲשֶׂ֔ה ya-‘ă-śeh, | he did | V-Qal-Imperf-3ms | 3605 | לְכֹ֖ל lə-ḵōl | to all | Prep-l | N-msc | 5892 | עָרֵ֣י ‘ā-rê | the cities | N-fpc | 1121 | בְנֵֽי־ ḇə-nê- | of the sons | N-mpc | 5983 | עַמּ֑וֹן ‘am-mō-wn; | of Ammon | N-proper-ms | 7725 | וַיָּ֧שָׁב way-yā-šāḇ | And returned | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 1732 | דָּוִ֛ד dā-wiḏ | David | N-proper-ms | 3605 | וְכָל־ wə-ḵāl | and all | Conj-w | N-msc | 5971 | הָעָ֖ם hā-‘ām | the people | Art | N-ms | 3389 | יְרוּשָׁלִָֽם׃ yə-rū-šā-lim. | to Jerusalem | N-proper-fs | | פ p̄ | - | Punctuation Punc |
|
|
|