Greek Texts Nestle Greek New Testament 1904 Γνωρίζω δὲ ὑμῖν, ἀδελφοί, τὸ εὐαγγέλιον ὃ εὐηγγελισάμην ὑμῖν, ὃ καὶ παρελάβετε, ἐν ᾧ καὶ ἑστήκατε,Scrivener's Textus Receptus 1894 Γνωρίζω δὲ ὑμῖν, ἀδελφοί, τὸ εὐαγγέλιον ὃ εὐηγγελισάμην ὑμῖν, ὃ καὶ παρελάβετε, ἐν ᾧ καὶ ἑστήκατε, Text Analysis | Strong's | Greek | English | Morphology | | 1107 | Γνωρίζω Gnōrizō | I make known | V-PIA-1S | | 1161 | δὲ de | now | Conj | | 4771 | ὑμῖν, hymin | to you, | PPro-D2P | | 80 | ἀδελφοί, adelphoi | brothers, | N-VMP | | 3588 | τὸ to | the | Art-ANS | | 2098 | εὐαγγέλιον euangelion | gospel | N-ANS | | 3739 | ὃ ho | that | RelPro-ANS | | 2097 | εὐηγγελισάμην euēngelisamēn | I proclaimed | V-AIM-1S | | 4771 | ὑμῖν, hymin | to you, | PPro-D2P | | 3739 | ὃ ho | which | RelPro-ANS | | 2532 | καὶ kai | also | Conj | | 3880 | παρελάβετε, parelabete | you received, | V-AIA-2P | | 1722 | ἐν en | in | Prep | | 3739 | ᾧ hō | which | RelPro-DNS | | 2532 | καὶ kai | also | Conj | | 2476 | ἑστήκατε, hestēkate | you stand, | V-RIA-2P |
|
|
|