Parallel Strong's Berean Study BibleI opened for my beloved, but he had turned and gone. My heart sank at his departure. I sought him, but did not find him. I called, but he did not answer. Young's Literal Translation I opened to my beloved, But my beloved withdrew—he passed on, My soul went forth when he spake, I sought him, and found him not. I called him, and he answered me not. King James Bible I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, [and] was gone: my soul failed when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer. Hebrew Iאֲנִי֙ (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I opened פָּתַ֤חְתִּֽי (pā·ṯaḥ·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 6605: To open wide, to loosen, begin, plough, carve for my beloved, לְדוֹדִ֔י (lə·ḏō·w·ḏî) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1730: To love, a love-token, lover, friend, an uncle but [he] וְדוֹדִ֖י (wə·ḏō·w·ḏî) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1730: To love, a love-token, lover, friend, an uncle had turned חָמַ֣ק (ḥā·maq) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 2559: To wrap, to depart and gone. עָבָ֑ר (‘ā·ḇār) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on My heart נַפְשִׁי֙ (nap̄·šî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion sank יָֽצְאָ֣ה (yā·ṣə·’āh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim at his departure. בְדַבְּר֔וֹ (ḇə·ḏab·bə·rōw) Preposition-b | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue I sought him, בִּקַּשְׁתִּ֙יהוּ֙ (biq·qaš·tî·hū) Verb - Piel - Perfect - first person common singular | third person masculine singular Strong's 1245: To search out, to strive after but did not וְלֹ֣א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no find him. מְצָאתִ֔יהוּ (mə·ṣā·ṯî·hū) Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person masculine singular Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present I called, קְרָאתִ֖יו (qə·rā·ṯîw) Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read but he did not וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no answer. עָנָֽנִי׃ (‘ā·nā·nî) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | first person common singular Strong's 6030: To answer, respond |