Parallel Strong's Berean Study BibleTherefore I urge you, brothers, on account of God’s mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God, which is your spiritual service of worship. Young's Literal Translation I call upon you, therefore, brethren, through the compassions of God, to present your bodies a sacrifice—living, sanctified, acceptable to God—your intelligent service; King James Bible I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, [which is] your reasonable service. Greek Thereforeοὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. I urge Παρακαλῶ (Parakalō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. you, ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. brothers, ἀδελφοί (adelphoi) Noun - Vocative Masculine Plural Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. on account of διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. God’s Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. mercy, οἰκτιρμῶν (oiktirmōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 3628: Pity, compassion, favor, grace, mercy. From oikteiro; pity. to offer παραστῆσαι (parastēsai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 3936: Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid. your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. bodies σώματα (sōmata) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. [as] living ζῶσαν (zōsan) Verb - Present Participle Active - Accusative Feminine Singular Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live. sacrifices, θυσίαν (thysian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2378: Abstr. and concr: sacrifice; a sacrifice, offering. From thuo; sacrifice. holy ἁγίαν (hagian) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's 40: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. [and] pleasing εὐάρεστον (euareston) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's 2101: Acceptable, well-pleasing (especially to God), grateful. From eu and arestos; fully agreeable. to God, Θεῷ (Theō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. which is τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. spiritual λογικὴν (logikēn) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's 3050: (a) reasonable, rational, (b) metaphorical, as contrasted with the literal. From logos; rational. service of worship. λατρείαν (latreian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2999: Service rendered to God, perhaps simply: worship. From latreuo; ministration of God, i.e. Worship. |