Parallel Strong's Berean Study Bible“Lord, they have killed Your prophets and torn down Your altars. I am the only one left, and they are seeking my life as well” Young's Literal Translation ‘Lord, Thy prophets they did kill, and Thy altars they dug down, and I was left alone, and they seek my life;’ King James Bible Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life. Greek “Lord,Κύριε (Kyrie) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. they have killed ἀπέκτειναν (apekteinan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 615: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy. Your σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. prophets προφήτας (prophētas) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 4396: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet. [and] torn down κατέσκαψαν (kateskapsan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2679: To dig down under, demolish, undermine. From kata and skapto; to undermine, i.e. destroy. Your σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. altars. θυσιαστήριά (thysiastēria) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 2379: An altar (for sacrifice). From a derivative of thusia; a place of sacrifice, i.e. An altar. I κἀγὼ (kagō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 2504: To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me. [am] the only one μόνος (monos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3441: Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere. left, ὑπελείφθην (hypeleiphthēn) Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Singular Strong's 5275: To leave behind; pass: To be left surviving. From hupotrecho and leipo; to leave under, i.e. to remain. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they are seeking ζητοῦσιν (zētousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2212: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot. my μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. life [ as well ]”? ψυχήν (psychēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 5590: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely. |