Parallel Strong's Berean Study BibleSo I looked and saw a white horse, and its rider held a bow. And he was given a crown, and he rode out to overcome and conquer. Young's Literal Translation and I saw, and lo, a white horse, and he who is sitting upon it is having a bow, and there was given to him a crown, and he went forth overcoming, and that he may overcome. King James Bible And I saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer. Greek [So]Καὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. I looked εἶδον (eidon) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. saw ἰδοὺ (idou) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! a white λευκός (leukos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3022: White, bright, brilliant. From luke; white. horse, ἵππος (hippos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2462: A horse. Of uncertain affinity; a horse. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. its rider ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. had ἔχων (echōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. a bow. τόξον (toxon) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 5115: A bow. From the base of tikto; a bow. And καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. he αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. was given ἐδόθη (edothē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. a crown, στέφανος (stephanos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4735: A crown, garland, honor, glory. From an apparently primary stepho; a chaplet, literally or figuratively. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. he rode out ἐξῆλθεν (exēlthen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. to overcome νικῶν (nikōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3528: To conquer, be victorious, overcome, prevail, subdue. From nike; to subdue. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. conquer. νικήσῃ (nikēsē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 3528: To conquer, be victorious, overcome, prevail, subdue. From nike; to subdue. |