Parallel Strong's Berean Study Biblewho said, “Let us possess for ourselves the pastures of God.” Young's Literal Translation Who have said, ‘Let us occupy for ourselves The comely places of God.’ King James Bible Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession. Hebrew whoאֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that said, אָ֭מְרוּ (’ā·mə·rū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 559: To utter, say “Let us possess נִ֣ירֲשָׁה (nî·ră·šāh) Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common plural Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin for ourselves אֵ֝֗ת (’êṯ) Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case the pastures נְא֣וֹת (nə·’ō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 4999: Habitation, house, pasture, pleasant place of God.” אֱלֹהִֽים׃ (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative |