Parallel Strong's Berean Study BibleFor His anger is fleeting, but His favor lasts a lifetime. Weeping may stay the night, but joy comes in the morning. Young's Literal Translation For—a moment [is] in His anger, Life [is] in His good-will, At even remaineth weeping, and at morn singing. King James Bible For his anger [endureth but] a moment; in his favour [is] life: weeping may endure for a night, but joy [cometh] in the morning. Hebrew Forכִּ֤י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction His anger בְּאַפּוֹ֮ (bə·’ap·pōw) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire is fleeting, רֶ֨גַע ׀ (re·ḡa‘) Noun - masculine singular Strong's 7281: A wink, a very short space of time but His favor בִּרְצ֫וֹנ֥וֹ (bir·ṣō·w·nōw) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 7522: Goodwill, favor, acceptance, will lasts a lifetime. חַיִּ֪ים (ḥay·yîm) Noun - masculine plural Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life Weeping בֶּ֗כִי (be·ḵî) Noun - masculine singular Strong's 1065: A weeping, a dripping may stay יָלִ֥ין (yā·lîn) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3885: To stop, to stay permanently, to be obstinate the night, בָּ֭עֶרֶב (bā·‘e·reḇ) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 6153: Evening but joy [comes] רִנָּֽה׃ (rin·nāh) Noun - feminine singular Strong's 7440: A creaking, shout in the morning. וְלַבֹּ֥קֶר (wə·lab·bō·qer) Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 1242: Dawn, morning |