Parallel Strong's Berean Study BibleYou should not enter the gate of My people in the day of their disaster, nor gloat over their affliction in the day of their disaster, nor loot their wealth in the day of their disaster. Young's Literal Translation Nor come into a gate of My people in a day of their calamity, Nor look, even thou, on its misfortune in a day of its calamity, Nor send forth against its force in a day of its calamity, King James Bible Thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid [hands] on their substance in the day of their calamity; Hebrew You should notאַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not enter תָּב֤וֹא (tā·ḇō·w) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go the gate בְשַֽׁעַר־ (ḇə·ša·‘ar-) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 8179: An opening, door, gate of My people עַמִּי֙ (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock in the day בְּי֣וֹם (bə·yō·wm) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day of their disaster, אֵידָ֔ם (’ê·ḏām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 343: Oppression, misfortune, ruin nor אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not gloat תֵּ֧רֶא (tê·re) Verb - Qal - Imperfect Jussive - second person masculine singular Strong's 7200: To see over גַם־ (ḡam-) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and their affliction בְּרָעָת֖וֹ (bə·rā·‘ā·ṯōw) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 7451: Bad, evil in the day בְּי֣וֹם (bə·yō·wm) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day of their disaster, אֵיד֑וֹ (’ê·ḏōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 343: Oppression, misfortune, ruin nor וְאַל־ (wə·’al-) Conjunctive waw | Adverb Strong's 408: Not loot תִּשְׁלַ֥חְנָה (tiš·laḥ·nāh) Verb - Qal - Imperfect - second person feminine plural Strong's 7971: To send away, for, out their wealth בְחֵיל֖וֹ (ḇə·ḥê·lōw) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 2428: A force, an army, wealth, virtue, valor, strength in the day בְּי֥וֹם (bə·yō·wm) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day of their disaster. אֵידֽוֹ׃ (’ê·ḏōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 343: Oppression, misfortune, ruin |