Parallel Strong's Berean Study Biblehe sent messengers to Balaam son of Beor at Pethor, which is by the Euphrates in the land of his people. “Behold, a people has come out of Egypt,” said Balak. “ They cover the face of the land and have settled next to me. Young's Literal Translation and he sendeth messengers unto Balaam son of Beor, to Pethor, which [is] by the River of the land of the sons of his people, to call for him, saying, ‘Lo, a people hath come out of Egypt; lo, it hath covered the eye of the land, and it is abiding over-against me; King James Bible He sent messengers therefore unto Balaam the son of Beor to Pethor, which [is] by the river of the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me: Hebrew he sentוַיִּשְׁלַ֨ח (way·yiš·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out messengers מַלְאָכִ֜ים (mal·’ā·ḵîm) Noun - masculine plural Strong's 4397: A messenger, of God, an angel to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Balaam בִּלְעָ֣ם (bil·‘ām) Noun - proper - masculine singular Strong's 1109: Balaam -- a prophet son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Beor בְּע֗וֹר (bə·‘ō·wr) Noun - proper - masculine singular Strong's 1160: Beor -- 'a burning', father of an Edomite king, also the father of Balaam at Pethor, פְּ֠תוֹרָה (pə·ṯō·w·rāh) Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular Strong's 6604: Pethor -- home of Balaam which אֲשֶׁ֧ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that is by עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the Euphrates הַנָּהָ֛ר (han·nā·hār) Article | Noun - masculine singular Strong's 5104: A stream, prosperity in the land אֶ֥רֶץ (’e·reṣ) Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of his people. בְּנֵי־ (bə·nê-) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son “Behold, הִ֠נֵּה (hin·nêh) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! a people עַ֣ם (‘am) Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock has come out יָצָ֤א (yā·ṣā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim of Egypt,” מִמִּצְרַ֙יִם֙ (mim·miṣ·ra·yim) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa said Balak. לִקְרֹא־ (liq·rō-) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7121: To call, proclaim, read “They cover כִסָּה֙ (ḵis·sāh) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 3680: To plump, fill up hollows, to cover the face עֵ֣ין (‘ên) Noun - common singular construct Strong's 5869: An eye, a fountain of the land הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land and have settled יֹשֵׁ֖ב (yō·šêḇ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry next to me. מִמֻּלִֽי׃ (mim·mu·lî) Preposition-m | first person common singular Strong's 4136: Abrupt, a precipice, the front, opposite |