Parallel Strong's Berean Study BibleOthers were saying, “We are mortgaging our fields, our vineyards, and our homes to get grain during the famine.” Young's Literal Translation And there are who are saying, ‘Our fields, and our vineyards, and our houses, we are pledging, and we receive corn for the famine.’ King James Bible [Some] also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth. Hebrew Othersאֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that were saying, אֹמְרִ֔ים (’ō·mə·rîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 559: To utter, say “We אֲנַ֣חְנוּ (’ă·naḥ·nū) Pronoun - first person common plural Strong's 587: We are mortgaging עֹרְבִ֑ים (‘ō·rə·ḇîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 6148: To braid, intermix, technically, to traffic, give to be security our fields, שְׂדֹתֵ֛ינוּ (śə·ḏō·ṯê·nū) Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 7704: Field, land our vineyards, וּכְרָמֵ֥ינוּ (ū·ḵə·rā·mê·nū) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 3754: A garden, vineyard and our homes וּבָתֵּ֖ינוּ (ū·ḇāt·tê·nū) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 1004: A house to get וְנִקְחָ֥ה (wə·niq·ḥāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural Strong's 3947: To take grain דָגָ֖ן (ḏā·ḡān) Noun - masculine singular Strong's 1715: Corn, grain (of cereals) during the famine.” בָּרָעָֽב׃ (bā·rā·‘āḇ) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 7458: Famine, hunger |