Parallel Strong's Berean Study BibleHear us, O God, for we are despised. Turn their scorn back upon their own heads, and let them be taken as plunder to a land of captivity. Young's Literal Translation Hear, O our God, for we have been despised; and turn back their reproach on their own head, and give them for a spoil in a land of captivity; King James Bible Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity: Hebrew Hear us,שְׁמַ֤ע (šə·ma‘) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 8085: To hear intelligently O God, אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ (’ĕ·lō·hê·nū) Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative for כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction we are הָיִ֣ינוּ (hā·yî·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be despised. בוּזָ֔ה (ḇū·zāh) Noun - feminine singular Strong's 939: Something scorned, an object of contempt Turn וְהָשֵׁ֥ב (wə·hā·šêḇ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again their scorn חֶרְפָּתָ֖ם (ḥer·pā·ṯām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 2781: Contumely, disgrace, the pudenda back upon אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to their own heads, רֹאשָׁ֑ם (rō·šām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 7218: The head and let them be taken וּתְנֵ֥ם (ū·ṯə·nêm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person masculine plural Strong's 5414: To give, put, set as plunder לְבִזָּ֖ה (lə·ḇiz·zāh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 961: Spoil, booty to a land בְּאֶ֥רֶץ (bə·’e·reṣ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of captivity. שִׁבְיָֽה׃ (šiḇ·yāh) Noun - feminine singular Strong's 7633: Captivity, captives |