Parallel Strong's Berean Study BibleRise, let us go! See, My betrayer is approaching! Young's Literal Translation Rise, let us go; lo, he hath come nigh who is delivering me up.’ King James Bible Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me. Greek Rise,ἐγείρεσθε (egeiresthe) Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural Strong's 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse. let us go! ἄγωμεν (agōmen) Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce. See, ἰδοὺ (idou) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! My με (me) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. betrayer παραδιδούς (paradidous) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3860: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit. is approaching!” ἤγγικεν (ēngiken) Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1448: Trans: I bring near; intrans: I come near, approach. From eggus; to make near, i.e. approach. |