Parallel Strong's Berean Study BibleTwo men will be in the field: one will be taken and the other left. Young's Literal Translation Then two men shall be in the field, the one is received, and the one is left; King James Bible Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left. Greek Two [men]δύο (dyo) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 1417: Two. A primary numeral; 'two'. will be ἔσονται (esontai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. field: ἀγρῷ (agrō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 68: From ago; a field; genitive case, the country; specially, a farm, i.e. Hamlet. one εἷς (heis) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. will be taken παραλαμβάνεται (paralambanetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 3880: From para and lambano; to receive near, i.e. Associate with oneself; by analogy, to assume an office; figuratively, to learn. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. [the other] εἷς (heis) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. left. ἀφίεται (aphietai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications. |