Parallel Strong's Berean Study BibleAnd He told them many things in parables, saying, “A farmer went out to sow his seed. Young's Literal Translation and he spake to them many things in similes, saying: ‘Lo, the sower went forth to sow, King James Bible And he spake many things unto them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow; Greek AndΚαὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. He told ἐλάλησεν (elalēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. them αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. many things πολλὰ (polla) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 4183: Much, many; often. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. parables, παραβολαῖς (parabolais) Noun - Dative Feminine Plural Strong's 3850: From paraballo; a similitude, i.e. fictitious narrative, apothegm or adage. saying, λέγων (legōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “A farmer σπείρων (speirōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 4687: To sow, spread, scatter. Probably strengthened from spao; to scatter, i.e. Sow. went out ἐξῆλθεν (exēlthen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. to sow his seed. σπείρειν (speirein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 4687: To sow, spread, scatter. Probably strengthened from spao; to scatter, i.e. Sow. |