Parallel Strong's Berean Study BibleThen Jesus said to them, “You will all fall away, for it is written: ‘I will strike the Shepherd, and the sheep will be scattered.’ Young's Literal Translation and Jesus saith to them—‘All ye shall be stumbled at me this night, because it hath been written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad, King James Bible And Jesus saith unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered. Greek ThenΚαὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. Jesus Ἰησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. said λέγει (legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. to them, αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. “You will all fall away, σκανδαλισθήσεσθε (skandalisthēsesthe) Verb - Future Indicative Passive - 2nd Person Plural Strong's 4624: From skandalon; to entrap, i.e. Trip up (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure). for ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. it is written: γέγραπται (gegraptai) Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe. ‘I will strike Πατάξω (Pataxō) Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3960: To smite, strike (as with a sword), smite to death, afflict. Probably prolongation from paio; to knock. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. shepherd, ποιμένα (poimena) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 4166: A shepherd; hence met: of the feeder, protector, and ruler of a flock of men. Of uncertain affinity; a shepherd. and Καὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. the τὰ (ta) Article - Nominative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. sheep πρόβατα (probata) Noun - Nominative Neuter Plural Strong's 4263: A sheep. Probably neuter of a presumed derivative of probaino; something that walks forward, i.e., a sheep. will be scattered.’ διασκορπισθήσονται (diaskorpisthēsontai) Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Plural Strong's 1287: From dia and skorpizo; to dissipate, i.e. to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander. |