Parallel Strong's Berean Study BibleThey deliberated among themselves and said, “If we say, ‘From heaven, He will ask, ‘Why did you not believe him? Young's Literal Translation And they reasoned with themselves, saying—‘If we may say, From heaven{.htm" title="{">, he will say, Wherefore, then, did ye not believe him? King James Bible And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not? Greek They deliberatedσυνελογίσαντο (synelogisanto) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's 4817: To reason, reckon with myself, consider. From sun and logizomai; to reckon together, i.e. Deliberate. among πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. themselves ἑαυτοὺς (heautous) Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's 1438: Himself, herself, itself. [and] said, λέγοντες (legontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “If Ἐὰν (Ean) Conjunction Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. we say, εἴπωμεν (eipōmen) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. ‘From Ἐξ (Ex) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. heaven,’ οὐρανοῦ (ouranou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. He will ask, ἐρεῖ (erei) Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. ‘Why Διὰ (Dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. did you not believe ἐπιστεύσατε (episteusate) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. him?’ αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |