Parallel Strong's Berean Study BibleFor a while he refused, but later he said to himself, ‘Though I neither fear God nor respect men, Young's Literal Translation and he would not for a time, but after these things he said in himself, Even if God I do not fear, and man do not regard, King James Bible And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man; Greek Forἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. a while χρόνον (chronon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5550: A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay. he refused, ἤθελεν (ēthelen) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. but δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. later μετὰ (meta) Preposition Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. he ταῦτα (tauta) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. said εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. to ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. himself, ἑαυτῷ (heautō) Reflexive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 1438: Himself, herself, itself. ‘Even καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. though Εἰ (Ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. I do not fear φοβοῦμαι (phoboumai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular Strong's 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere. God Θεὸν (Theon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. [or] οὐδὲ (oude) Conjunction Strong's 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even. respect ἐντρέπομαι (entrepomai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular Strong's 1788: From en and the base of trope; to invert, i.e. in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound. men, ἄνθρωπον (anthrōpon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |