Parallel Strong's Berean Study Bible‘Even the dust of your town that clings to our feet, we wipe off as a testimony against you. Yet be sure of this: The kingdom of God is near. Young's Literal Translation And the dust that hath cleaved to us, from your city, we do wipe off against you, but this know ye, that the reign of God hath come nigh to you; King James Bible Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you. Greek ‘EvenΚαὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. dust κονιορτὸν (koniorton) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2868: Dust. From the base of koniao and ornumi; pulverulence. of ἐκ (ek) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. town πόλεως (poleōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. that τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. clings κολληθέντα (kollēthenta) Verb - Aorist Participle Passive - Accusative Masculine Singular Strong's 2853: From kolla; to glue, i.e. to stick. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. our ἡμῖν (hēmin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. feet, πόδας (podas) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 4228: The foot. A primary word; a 'foot'. we wipe off as a testimony ἀπομασσόμεθα (apomassometha) Verb - Present Indicative Middle - 1st Person Plural Strong's 631: To wipe off, wipe clean; mid: I wipe myself off. Middle voice from apo and masso; to scrape away. against you. ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. Yet πλὴν (plēn) Conjunction Strong's 4133: However, nevertheless, but, except that, yet. From pleion; moreover, i.e. Albeit, save that, rather, yet. be sure γινώσκετε (ginōskete) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications. of this: τοῦτο (touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. The ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. kingdom βασιλεία (basileia) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 932: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm. of God Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. is near.’ ἤγγικεν (ēngiken) Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1448: Trans: I bring near; intrans: I come near, approach. From eggus; to make near, i.e. approach. |