Parallel Strong's Berean Study Bible“I am Gabriel, replied the angel. “ I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to bring you this good news. Young's Literal Translation And the messenger answering said to him, ‘I am Gabriel, who have been standing near before God, and I was sent to speak unto thee, and to proclaim these good news to thee, King James Bible And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak unto thee, and to shew thee these glad tidings. Greek “IἘγώ (Egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. am εἰμι (eimi) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. Gabriel,” Γαβριὴλ (Gabriēl) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 1043: The angel Gabriel, a messenger of God. Of Hebrew origin; Gabriel, an archangel. replied ἀποκριθεὶς (apokritheis) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. angel. ἄγγελος (angelos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 32: From aggello; a messenger; especially an 'angel'; by implication, a pastor. “I stand παρεστηκὼς (parestēkōs) Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3936: Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid. in the presence of ἐνώπιον (enōpion) Preposition Strong's 1799: Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of. God, Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. I have been sent ἀπεστάλην (apestalēn) Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Singular Strong's 649: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively. to speak λαλῆσαι (lalēsai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. to πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. you σὲ (se) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. to bring you this good news. εὐαγγελίσασθαί (euangelisasthai) Verb - Aorist Infinitive Middle Strong's 2097: From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel. |